24 junio 2019

完成了: 季节结束 …



... o lo que es lo mismo:

SE ACABÓ: FIN DE TEMPORADA…   
IT’S OVER: END OF SEASON…   
IL A FINI: FIN DE SAISON…   
ES IST FERTIG: SAISONENDE…   
È FINITO: FINE STAGIONE… 
TO KONIEC: KONIEC SEZONU   
ACABOU-SE: FIM DA ESTAÇÃO…        (*)

(*) Entre la rodilla y el talón-tendón de la pierna izquierda, “la caló”, el que te dije… y el DNI (p’a qué engañarnos) mi nieto Mario y yo damos por terminada nuestra temporada (...la suya ha sido realmente corta, la verdad). 
Y lo hemos celebrado echándonos, mano a mano, una buena siesta.
Ahora toca recuperarse bien, prepararse bien y volver con las mismas ganas y entusiasmo en septiembre. Entre otras, mi B/SS consecutiva me espera, al igual que mi 12ª BOMBERS consecutiva. Del resto -excepto el inicio de temporada en Poble Nou- nada hay escrito, pensado ni planificado. Ya veremos.

See you after the summer on the asphalt ! 
(…o en la barra de un bar, una terracita, una salidita por montaña, en los entrenos…)


(*) Gracias Google translator.